Editoriale Just-Lit, numero “Viaggio”

Quando ho proposto il tema del viaggio per questo numero di Just-Lit mi immaginavo interventi incentrati sul rapporto tra rappresentazione e movimento, forse qualche riferimento ai grandi reportage internazionali, ma pensavo anche ai social media e all’impatto che hanno avuto nel definire l’immaginario. D’altronde c’è chi viaggia ormai facendosi ispirare da un set fotografico, chiContinua a leggere “Editoriale Just-Lit, numero “Viaggio””

Dracula, di Bram Stoker

Diario di Jonathan Harker (stenografato) 3 maggio, Bistritz. Partiti da Monaco alle 20.35 del primo maggio, giunti a Vienna il giorno seguente, di buon mattino; saremmo dovuti arrivare alle 6.46, ma il treno aveva un’ora di ritardo. Budapest sembra un luogo meraviglioso, da quanto ho potuto scorgere dal treno, e da quel poco che hoContinua a leggere “Dracula, di Bram Stoker”

Postfazione a Trimalcione di F.S.Fitzgerald

La storia insegna che mentre solo alcuni scrittori lavorano in autonomia chiudendosi nelle proprie stanze, la maggior parte si avvale di editor – e diventa inevitabilmente dipendente da questa figura professionale che è un lettore speciale dell’opera, la prepara ad affrontare altri lettori, propone suggerimenti migliorativi sul testo. Eppure il rapporto tra scrittori ed editor è da sempre molto discusso. La tradizioneContinua a leggere “Postfazione a Trimalcione di F.S.Fitzgerald”

Wide Sargasso Sea, di Jean Rhys

Ma dopo una capriola girai un’altra volta e riemersi senza fiato. Tia rise e mi disse che sembrava davvero che quella volta m’affogavo. Poi prese i soldi. “L’ho fatta” dissi quando riuscii a parlare ma lei scosse la testa. Non l’avevo fatta bene e oltretutto coi centesimi non si comprava molto. Perché la guardavo così?Continua a leggere “Wide Sargasso Sea, di Jean Rhys”

Una razza maledetta, di Elizabeth Gaskell

Nei secoli quattordicesimo, quindicesimo e sedicesimo uccidere un Cagot era considerato un reato al pari dell’eliminare fastidiosi parassiti. Un “vespaio di Cagots”, come riporta l’antica testimonianza, si radunò in un castello abbandonato di Mauvezin, intorno al milleseicento; e, di certo, non si resero vicini di casa molto piacevoli, dato che sembravano godersi la loro reputazioneContinua a leggere “Una razza maledetta, di Elizabeth Gaskell”

Rossella Monaco: Tradurre il “Trimalcione” di F.S. Fitzgerald

da La poesia e lo spirito, intervista di Giovanni Agnoloni, 7 aprile 2014 Rossella Monaco è la traduttrice di Trimalcione di Francis Scott Fitzgerald, edito da BUR in un volume che riporta anche la sua postfazione, mentre la prefazione è di Sara Antonelli, docente di Letteratura anglo-americana all’Università Roma Tre. Ho avuto il piacere di intervistarla.   1. Il tuo lavoro di traduzioneContinua a leggere “Rossella Monaco: Tradurre il “Trimalcione” di F.S. Fitzgerald”

Il Trimalcione di Francis Scott Fitzgerald in libreria, su Nuovi Argomenti

da Nuovi Argomenti, 20 febbraio 2014, di Emanuele Atturo Dopo un periodo trascorso tra i festini di Great Neck, F. S. Fitzgerald iniziò a lavorare a un racconto dal titoloAssoluzione, che poi si estese in un romanzo, scritto in Costa Azzurra, con protagonista Jay Gatsby e dal titolo “petroniano” di Trimalcione. Nonostante le preghiere di Fitzgerald, l’editore non neContinua a leggere “Il Trimalcione di Francis Scott Fitzgerald in libreria, su Nuovi Argomenti”

Una razza maledetta di Elizabeth Gaskell: la paura per il diverso da sé

da La Matita Rossa Una razza maledetta è un saggio di Elizabeth Gaskell, scritto nel 1855 e racconta la persecuzione secolare dei Cagots in Europa. L’autrice porta avanti le sue argomentazioni con decine di fonti storiche e referti medici, e ci conduce alla scoperta delle superstizioni e delle credenze popolari che hanno portato alla discriminazione razzialeContinua a leggere “Una razza maledetta di Elizabeth Gaskell: la paura per il diverso da sé”